En ville

Voici un bon site pour apprendre à se repérer dans une ville. Cliquez ici

Pardon monsieur, pour aller à la poste s’il vous plait? Excuse me sir, what’s the way to the post office please?

Continuez tout droit, puis prenez la première rue à gauche. Keep on straight on then take the first street on the left.

C’est à côté de la mairie. It’s next to the town hall.

Je cherche la rue Victor Hugo I’m looking for Victor Hugo Street.

Pardon Madame, est-ce qu’il y a une pharmacie dans le quartier? Excuse me is there a chemist in the neighbourhood?

Oui, au rond-point, prenez la première rue et ensuite tournez à droite, la pharmacie est derrière le supermarché. Yes, at the roundabout, take the first street and then turn on the right, the chemist is behind the supermarket.

 

 

 

 

Advertisements

Quelques blagues!

Un employé se rend au bureau du responsable paie et lui montre son chèque:
– Il manque vingt dollars sur mon chèque du mois, dit-il.
– C’est exact, mais vous oubliez que vous avez reçu vingt dollars de trop la semaine dernière. C’est curieux, mais vous ne vous êtes pas plaint à ce moment-là?!”
– Une erreur, ça va, je peux passer dessus, répond le gars, mais pas deux d’affilée!

Pourquoi les fleuves débordent-ils, mais pas la mer?
– Parce que dans la mer, il y a des éponges.

Quand un diplomate dit oui, ça veut dire peut-être.
Quand il dit peut-être, ça veut dire non.
Et quand il dit non, ce n’est pas un diplomate.

Il y a les états totalitaires qui disent “tais-toi !”
Et les états démocratiques qui disent “cause toujours !”