Au resto

At the restaurant

Ce matin je voulais visiter le musée de décorations et du design.

This morning I wanted to visit the museum of decor and design.

Cependant, il fallait payer 5 euros et on est sans un rond, donc on a continué notre chemin.

However, you had to pay 5 Euro and we are broke, so we walked on.

Comme c’est notre dernier jour à Bordeaux, on a cherché un resto sympa.

As it’s our last day in Bordeaux, we looked for a nice restaurant.

Finalement, on est retournés au Café des Arts.

Eventually we returned to the Café des Arts!

Notre repas a été fantastique!

We had a fantastic meal!

Advertisements

Les antiquaires

Je regarde un programme anglais qui s’appelle : Salvage Hunters. I’m watching a tv programme called Salvage Hunters.

ça se passe au pays de Galles. It’s set in Wales.

Drew Pritchard, l’antiquaire vient d’acheter des cannes à pêche qui appartenaient au prince de Galles, Edward le 7. Drew, the antic dealer has just bought some royal fishing rods that used to belong to Edward the 7th.

The king fishing rods: les cannes à pêche du roi!

It’s a gamble: c’est risqué

Sur son site, cette tapisserie françasie qui représente une chasse à courre vient d’être vendue!

Image result for drew pritchard peinture

Les verbes Part 1 the -er verbs

Image result for she's having lunch rue de Dijon

The verbs

How to identify a verb in French

They finish in er, ir or re in the infinitive form.

Déjeuner, to have lunch

Je déjeune toujours à 1 heure dans un petit restaurant, rue de Dijon.

I always have lunch at one oclock in a small restaurant, Dijon street.

grandir, to grow

Les enfants grandissent trop vite! Children grow too quickly

rire, to laugh

Arrêtez de rire, cette blague n’est pas rigolote!

Stop laughing, this joke is not funny!

The Infinitive means the verbs are not conjugated. Regular verbs means that there is a fixed pattern and you can learn it easily. Irregular verbs means that there can be some exceptions.

So for the er verbs in the present tense

you get rid of the  ending  -r

and add those endings according to the person who does the action. These words are called personal pronouns. Note that the French use tu and vous but we only use You

I = je déjeune I’m having lunch

You = tu déjeunes (add an s) you are having lunch

He = il déjeune  He’s having lunch  She = Elle déjeune  She’s having lunch

We = nous déjeunons Take the r off and add ons  we are having lunch

You = vous déjeunez (take the r off and add a z)  you are having lunch

They = ils ( men or men and women) déjeunent    they are having lunch

They = elles (women) déjeunent   they are having lunch.

If you have any questions, don’t hesitate to post them in the comments.

A bientôt

Au café

 

20181115_1551127365188102602524039.jpgServeur Bonjour monsieur, vous désirez?

Client 1 Un verre de Beaujolais nouveau s’il vous plait!

Serveur Autre chose?

Client 1 Oui, un grand crème!

Un peu plus tard…

Client 2 Il est bon ton vin?

Client 1 Oui, c’ est un petit verre mais le vin est délicieux.

 

Les vacances, holidays

Nous sommes arrivée à Sainte Marie de la mer à quinze heures

We arrived at SMM at 3 p.m.

Nous sommes allés voir notre ancien camping

We went to see our former campsite

Dimanche nous sommes allés déjeuner à Aigues Mortes!

Sunday, we went for lunch at Aigues Mortes.

Souvenirs de Paris

Bouquinistes-Quais-Notre-Dame-Paris-0002

How to describe your childhood memories – Décrire vos souvenirs d’enfance!

Je me rappelle: I remember

Je ne me rappelle plus de grand chose! I can’t remember much!

Quand j’étais jeune: when I was young

Quand nous étions enfants: when we were children

Note that you will use the ‘imperfect tense’ to describe the events that ‘used to’ happen.

Mon frère faisait beaucoup de bêtises

My brother used to do stupid things.

Maman le grondait souvent.

Mum used to tell him off often.

Nous allions souvent à Paris voir mon oncle André.

We used to go to Paris to see my uncle André.

On allait se promener le long de la Seine.

We used to go for a walk by the Seine

Je me rappelle qu’il s’arrêtait pour discuter un brin avec les bouquinistes.

I remember he used to stop and have a small chat with the second-hand booksellers.

 

 

 

 

 

 

Learning the future tense with a song!

Demain sera un autre jour, demain demain toujours demain

Demain tu trouveras l’amour, demain demain toujours demain

Demain la chance tournera, demain demain toujours demain

Demain la vie vous sourira, demain demain toujours demain

Demain on oubliera demain, quand c’est qu’arrivera demain

Demain sera toujours demain, oh qu’ils sont nombreux les demains

Demain c’est la terre promise

Demain c’est là le paradis

Demain en demain s’éternise

Demain fuit, qui le poursuit

Demain c’est la terre promise

Demain c’est là le paradis

Demain en demain s’éternise

Demain décourage aujourd’hui

Demain c’est la terre promise

Demain c’est là le paradis

Demain en demain s’éternise

Demain fuit, qui le poursuit

Demain c’est la terre promise

Demain c’est là le paradis

Demain en demain s’éternise

Demain décourage aujourd’hui

Demain j’arrête c’est promis, demain demain toujours demain

Demain c’est sûr, on vous l’a dit, demain demain toujours demain

Demain ceci, demain cela, demain demain toujours demain

Demain demain j’entends que ça, demain demain toujours demain

Demain nous disons tous demain, quand c’est qu’arrivera demain

Demain sera toujours demain, oh qu’ils sont nombreux les demains