A la plage

A St Jean de Luz

Nous sommes en vacances dans le pays Basque.

We are on holiday in the Basque country

Il n’y a pas beaucoup de touristes. There aren’t many tourists.

A la plage d’Hendaye. In Hendaye beach.

Un concours de football a été organisé pour les élèves des écoles primaires sur la plage d’Hendaye. A 5 aside football competition was organised for the primary school children.

Beaucoup de parents étaient là pour les encourager. Lots of parents were there to encourage them.Un poême

A piece of poetry

Le sable fin et chaud

Glisse sous mes pieds

Qui évitent les algues et la vase.

L’océan calme scintille

Et commande à ses vagues

Aujourdhui soyez sages,

Peut-être demain le Seigneur

Vous laissera remuer.

Les vagues, trop contentes, ont du mal

A retenir la crête de leur écume!

Mes yeux s’émerveillent quand je contemple la beauté de ta création,

J’ai du mal à contenir ma joie!

Louez le Seigneur car il est bon.

Advertisements

La hausse des prix du carburant!

Voici une petite vidéo publiée par Le Monde, pour expliquer la hausse du prix des carburants in France.

Here is a video published by Le Monde that explains the increase of the price of the fuel in France.

Les manifestants ? People who demonstrate in streets

Ils s’appellent les « gilets jaunes »,  they are called ‘Yellow vests’ because they wear a yellow vest.

Ils accusent le gouvernement d’avoir augmenté les taxes sur les carburants. They blame the government over rising fuel taxes.

Les prix élevés du diesel et de l’essence sont-ils seulement dus à ces taxes ? La France est-elle un cas isolé en la matière ? Les réponses en vidéo avec Adrien Sénécat, journaliste au service Décodeurs du Monde.

La moisson, harvest

Image result for La moisson poeme

Ce tableau est de Camille Pissarro, (this painting is from Camille Pissarro)

Son titre est La moisson, (Its title is Harvest)

Il a été peint 1882 (It was painted in dix huit cents quatre vingt deux.

Le Laboureur et ses Enfants

Poème écrit par Jean de La Fontaine

Travaillez, prenez de la peine :
C’est le fonds qui manque le moins.
Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,
Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l’héritage
Que nous ont laissé nos parents.
Un trésor est caché dedans.
Je ne sais pas l’endroit ; mais un peu de courage
Vous le fera trouver, vous en viendrez à bout.
Remuez votre champ dès qu’on aura fait l’Oût.
Creusez, fouiller, bêchez ; ne laissez nulle place
Où la main ne passe et repasse.
Le père mort, les fils vous retournent le champ
Deçà, delà, partout ; si bien qu’au bout de l’an
Il en rapporta davantage.
D’argent, point de caché. Mais le père fut sage
De leur montrer avant sa mort
Que le travail est un trésor.

Jean de La Fontaine

 

 

 

 

 

 

Bonnes vacances? The answers!

Yesterday we explored the topic of holidays, tourists visiting the town of Bordeaux in Aquitaine. As promised, I’m posting the translation into English of this conversation. Let me know if you have any questions! 🙂

A We’ve had a very good week

B What did you do?

C We parked the caravane in the Camping du lac; this campsite is very agreeable, it’s reasonable (price wise) and clean

D There is a grocer’s, a restaurant and three lakes.

E How did you visit Bordeaux?

E We took the bus number 73 that dropped us at the trams and then we got off Place des Quinconces. (une place = a square)

F Then we went for a stroll along the quays and a ride on a boat up to Les hangars. The ticket for the bus, the tram and the boat ride costs 4, 60 Euros for the day.

G Was it busy?

H Yes because it’s Bordeaux and therefore there are lots of tourists. Moreover, there was an attraction, a Russian sailing boat that one could visit!

Les vacances

This topic allows you to introduce or go over different sub-topics in a fun way.  Pupils always like talking about their holidays.

Questions you want to ask for a speaking activity.

Des questions à exploiter à l’oral!

  1. Es-tu parti en vacances? Où es-tu allé?
  2. Vous êtes partis combien de temps?
  3. Avec qui?
  4. Comment avez-vous voyagé?
  5. Vous étiez dans un camping ou à l’hôtel?
  6. Qu’est-ce que vous avez fait?
  7. Quel temps a-t-il fait?
  8. T’es-tu amusé?
  9. As-tu acheté des souvenirs?
  10. As-tu gouté des nouveaux plats?

Image result for kitesurfing

All those questions are in the past tense, le passé composé, so before this lesson, it is best to recap the perfect tense.

I take you to Leucate near Perpignan. It’s an ideal destination for all those who like water sports, sailing, windsurfing, scuba and snorkelling, kitesurfing thanks to strong winds (La Tramontane) and shallow spots so beginners can practice.

Voici une annonce pour le  Mondial du Vent, le festival de la Glisse.

 

Souvenirs de Paris

Bouquinistes-Quais-Notre-Dame-Paris-0002

How to describe your childhood memories – Décrire vos souvenirs d’enfance!

Je me rappelle: I remember

Je ne me rappelle plus de grand chose! I can’t remember much!

Quand j’étais jeune: when I was young

Quand nous étions enfants: when we were children

Note that you will use the ‘imperfect tense’ to describe the events that ‘used to’ happen.

Mon frère faisait beaucoup de bêtises

My brother used to do stupid things.

Maman le grondait souvent.

Mum used to tell him off often.

Nous allions souvent à Paris voir mon oncle André.

We used to go to Paris to see my uncle André.

On allait se promener le long de la Seine.

We used to go for a walk by the Seine

Je me rappelle qu’il s’arrêtait pour discuter un brin avec les bouquinistes.

I remember he used to stop and have a small chat with the second-hand booksellers.