Using the conditional tense in French

20190102_1230591331958311004027915.jpg

20190102_1228578189835411489619098.jpg

20190102_1235309211386102473222177.jpg

20190101_1341486299419720712251397.jpg

It’s an easy tense if you know the future tense. The future tense is fairly straightforward. You start with the ‘infinitif’ i.e. raconter = to tell (a story) and you add the endings that happen to be similar to the verb avoir in the present tense.

Je raconter + ai

Tu raconter + as

Il/elle/on raconter + a

For the nous and vous, we get rid of the ‘av’ of avons and avez:

Nous raconter + ons

Vous raconter + ez

Ils/elles raconter + ont

Have a go! Transform the verbs in brackets in the future tense in the following message.

Coucou Martina,

J’ai trop aimé mon séjour à Bordeaux. Je (retourner) voir cette belle ville, je me (promener) le long des quais de la Garonne, je (photographier) encore ces mouettes toujours affamées.

2 – Traduisez le paragraphe en Anglais.

Je vous donnerai les réponses demain.

 

Advertisements

Son amour …

Son amour ne disparait pas sur un coup de tête

Il est toujours là

Il réchauffe mon coeur et le délivre de ses meurtrissures d’antan

Grâce à toi Jésus mon roi.

Son amour est palpable

Il me regaillardit et éloigne les ténébres

Matin et soir ô Seigneur, tu es là,

et ton bouclier me protège

Tu me gardes sur ton chemin.

Tu es mon trésor!

Je suis ta perle précieuse.

All rights reserved (c) 2019 Dominique Abram

 

Lee vacances de Février

February holidays

Nous sommes partis de la maison assez tôt vers 6h.

We left home quite early at around 6 a.m.

Trois heures plus tard nous sommes au nord du Mans.

Three hours later, we are North of Le Mans.

Nous roulons sur l’autoroute. We are driving on the motorway!

Le seul problème c’est le brouillard! The only problem is the fog!

On vient d’arriver à Calais. We’ve just arrived in Calais.

 

Tes goûts culinaires?

Questionnaire : tes goûts culinaires !

1 Qu’est-ce que tu prends pour ton petit-déjeuner ?

  1. Du thé ?
  2. Des céréales ?
  3. Du lait ?
  4. rien

2 A quelle heure prends-tu ton petit-déjeuner?

  1. À 7 heures et demi
  2. À 8 heures
  3. Je ne prends jamais de petit-déjeuner

 

3 Quelle est ta viande favorite ?

  1. Le poulet
  2. L’agneau
  3. Le boeuf
  4. Le porc
  5. La dinde
  6. Le canard
  7. Autre:

 

4 Quel est ton poisson favori ?

  1. Le saumon
  2. La morue
  3. La sole
  4. Autre :

 

5 Quel est ton plat préféré ?

  1. Le poisson pané ?
  2. le poulet rôti ?.
  3. Le steak frites ?
  4. Les oeufs au plat, le bacon et les flageolets à la tomate ?
  5. Les pâtes sauce bolognaise avec du boeuf haché?
  6. Les saucisses avec de la purée de pommes de terre ?
  7. La cuisine indienne ?
  8. La cuisine chinoise ?
  9. Le hachis parmentier ?
  10. La choucroute ?
  11. Les légumes farcis ?
  12. Autre :

 

6 Quel est ton dessert favori ?

  1. De la glace
  2. Un fruit
  3. Une part de gâteau
  4. Un yaourt
  5. Autre :

 

7 Quelle est ta boisson préférée ?

  1. De l’eau
  2. De l’eau minérale
  3. De l’eau gazeuse
  4. Un coca
  5. Un coca 0% sucre
  6. Un jus de pomme
  7. Un jus d’orange
  8. Un jus de canneberge
  9. Une limonade
  10. Autre :

 

  1. Es-tu végétarien/végétarienne ?

 

  1. A quelle heure dines-tu le soir ?

 

  1. Dines-tu tout seul ou en famille ?

 

 

Au resto

At the restaurant

Ce matin je voulais visiter le musée de décorations et du design.

This morning I wanted to visit the museum of decor and design.

Cependant, il fallait payer 5 euros et on est sans un rond, donc on a continué notre chemin.

However, you had to pay 5 Euro and we are broke, so we walked on.

Comme c’est notre dernier jour à Bordeaux, on a cherché un resto sympa.

As it’s our last day in Bordeaux, we looked for a nice restaurant.

Finalement, on est retournés au Café des Arts.

Eventually we returned to the Café des Arts!

Notre repas a été fantastique!

We had a fantastic meal!

Croisières sur la Garonne

On refait une croisière extraordinaire sur la Garonne à partir des Quinconces!

Aujourd’hui il fait assez froid mais le soleil vient de percer!

Le bateau vient de s’arrêter pour laisser les touristes descendre à la cité du vin mais nous descendons à Stalingrad! Et nous allons boire un pot au café The Central Pub.

Donc, je te remercie Seigneur Jésus-Christ pour ton amour infini, tes bénédictions quotidiennes, mon mari très ingénieux, ces vacances incroyables, notre nouvelle vie chez ces français/es trop aimables!

Ps Steven nous a fait rire en remarquant que leur chandelier avait besoin d’un nettoyage, et il a pensé à Del Boy – Fools and Horses!

A Bordeaux!

Malgré le froid on s’est assis Cahors. Les chauffe-terrasse marchaient bien.

In spite of the cold, we sat outside! The patio heaters were working well.Outside the campsite, bikes are available.

Des vélos sont disponibles à l’entrée du camping.