Bonjour, je m’appelle Bérangère, j’ai dix-sept ans et je vais vous parler de notre blog. Je suis une lycéenne en classe de terminale au lycée La Bande dessinée à Angoulème.
- Comment s’appelle votre blog et quand l’avez-vous créé? Notre blog s’appelle Droit d’expression!
- Nous avons commencé à construire notre blog pendant les vacances d’été en 2019.
- Nous l’avons appelé droit d’expression parce que dans notre classe, il y avait des élèves pénibles qui ne laissaient pas les autres parler librement.
- Trois de mes copines, Nathalie, Yasmine, Ruth et moi, nous nous sommes partagées les tâches.
- Nathalie dessine, c’est une très bonne artiste.
- Yasmine s’occupe des articles dans les rubriques suivantes: politique, écologie, respect de l’autre.
- Ruth gère la rubrique ‘Opinion’ qui permet à n’importe qui dans la classe d’écrire un article!
Voulez-vous en savoir plus? To know more?
Abonnez-vous au blog pour la suite! Subscribe on the blog!
Un peu de vocabulaire
- parler de + quelque chose = to speak about something/to tell you about something
- Nous l’avons appelé = we called it. The ‘l’ should be le because blog is masculine but as the verb ‘avons’ starts with a vowel, the ‘e’ disappears. In the present tense, it would be different, for example, I find it = je le trouve intéressant!
- il y avait = there was/there were. Unlike in English, the phrase is always in the singular.
- parce que = because
- laisser = this verb has 2 meanings to leave and to let, here it’s about ‘freedom of speech’ and I give you another exemple: Tim m’a laissé lui faire un gros calin Tim let me give him a big cuddle. (Tim est notre lapin) Another example : Laisse tes affaires et viens au marché. Leave your stuff and come to the market.
- Partager = to share
- permettre = to allow
- n’importe qui = anybody