Croisières sur la Garonne

On refait une croisière extraordinaire sur la Garonne à partir des Quinconces!

Aujourd’hui il fait assez froid mais le soleil vient de percer!

Le bateau vient de s’arrêter pour laisser les touristes descendre à la cité du vin mais nous descendons à Stalingrad! Et nous allons boire un pot au café The Central Pub.

Donc, je te remercie Seigneur Jésus-Christ pour ton amour infini, tes bénédictions quotidiennes, mon mari très ingénieux, ces vacances incroyables, notre nouvelle vie chez ces français/es trop aimables!

Ps Steven nous a fait rire en remarquant que leur chandelier avait besoin d’un nettoyage, et il a pensé à Del Boy – Fools and Horses!

Au café

 

20181115_1551127365188102602524039.jpgServeur Bonjour monsieur, vous désirez?

Client 1 Un verre de Beaujolais nouveau s’il vous plait!

Serveur Autre chose?

Client 1 Oui, un grand crème!

Un peu plus tard…

Client 2 Il est bon ton vin?

Client 1 Oui, c’ est un petit verre mais le vin est délicieux.

 

Les adjectifs -position

Most adjectives are placed after the nouns they modify.

1 – However some are placed before the noun. To remember them, use the acronym BAGS, beauty, age, good and bad, size.

Beauty:

une belle fille, un beau chat,

Age:

un vieux chien, mon vieil ami, ma vieille voiture

Good and bad

un gentil garçon, une mauvaise idée,

Size

un petit aéroport, une grande maison, une petite gare

2 – The position of the adjective also depends on its meaning. If the meaning is literal, it goes after the noun. If it is figurative, it goes before the noun

un triste individu = a sinister person

un individu triste = a sad person

 

 

The adjectives ending in -eux

Les monts d’Auvergne.

If you want your description to be slightly different, use some unusual adjectives. Notice that for the feminine change eux into euse and for the plural just add an s. There is no change for the masculine plural.

La mer était trop houleuse. The sea was too choppy. 

J’ai passé des vacances merveilleuses en Auvergne. I spent a marvellous holiday in Auvergne.

Mon père a commandé une omelette. Il a précisé: je la voudrais baveuse. 

My dad ordered an omlet. He added: I’d like it fluffy and light

Malheureusement, c’était un morceau de boeuf graisseux et sans goût.

Unfortunately, it was a greasy and tasteless piece of beef.

Ma copine passe toujours beaucoup de temps à faire ses devoirs, elle est très consciencieuse.

My friend always spends lots of time on her homework, she is very concientious.

Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants,

The truly happy person doesn’t follow evil men advice,

Le langage du football

le but = the goal

tirer un but = to score a goal

l’équipe

l’équipe anglaise a bien joué = the English team played well

l’équipe française a mal joué = the French team played poorly

mais ils ont gagné = but they won

gagner = to win

perdre le match = to lose the match

la victoire de l’équipe = team’s victory